Difference between revisions of "SongWaring2021"
AndreiKorbut (talk | contribs) |
AndreiKorbut (talk | contribs) |
||
| Line 12: | Line 12: | ||
|Booktitle=Storytelling in Multilingual Interaction: A Conversation Analysis Perspective | |Booktitle=Storytelling in Multilingual Interaction: A Conversation Analysis Perspective | ||
|Pages=82–96 | |Pages=82–96 | ||
| − | | | + | |URL=https://www.taylorfrancis.com/chapters/edit/10.4324/9780429029240-7/nanun-prefacing-korean-story-telling-gahye-song-hansun-zhang-waring |
| − | | | + | |DOI=10.4324/9780429029240-7 |
|Abstract=This chapter describes the use of reference to speaker at a tellership transition position during storytelling in Korean. More specifically, the practice of initiating a telling with the first-person pronoun na or ce ‘I’ followed by the topic particle -nun, or nanun-prefacing, is described as a linguistic resource to mark the initiation of a telling that is similar to previous one in terms of topic, action, and format. Producing closely-related ‘parallel tellings,’ participants construct a larger sequence of topical talk or a series of stories collaboratively. By describing a discourse organizational function of speaker’s self-reference in storytelling, this study contributes to the research on both person reference and story-telling in Korean conversation. | |Abstract=This chapter describes the use of reference to speaker at a tellership transition position during storytelling in Korean. More specifically, the practice of initiating a telling with the first-person pronoun na or ce ‘I’ followed by the topic particle -nun, or nanun-prefacing, is described as a linguistic resource to mark the initiation of a telling that is similar to previous one in terms of topic, action, and format. Producing closely-related ‘parallel tellings,’ participants construct a larger sequence of topical talk or a series of stories collaboratively. By describing a discourse organizational function of speaker’s self-reference in storytelling, this study contributes to the research on both person reference and story-telling in Korean conversation. | ||
}} | }} | ||
Latest revision as of 01:59, 6 August 2023
| SongWaring2021 | |
|---|---|
| BibType | INCOLLECTION |
| Key | SongWaring2021 |
| Author(s) | Gahye Song, Hansun Zhang Waring |
| Title | Nanun-prefacing in Korean storytelling |
| Editor(s) | Jean Wong, Hansun Zhang Waring |
| Tag(s) | EMCA, Korean |
| Publisher | Routledge |
| Year | 2021 |
| Language | English |
| City | New York |
| Month | |
| Journal | |
| Volume | |
| Number | |
| Pages | 82–96 |
| URL | Link |
| DOI | 10.4324/9780429029240-7 |
| ISBN | |
| Organization | |
| Institution | |
| School | |
| Type | |
| Edition | |
| Series | |
| Howpublished | |
| Book title | Storytelling in Multilingual Interaction: A Conversation Analysis Perspective |
| Chapter | |
Abstract
This chapter describes the use of reference to speaker at a tellership transition position during storytelling in Korean. More specifically, the practice of initiating a telling with the first-person pronoun na or ce ‘I’ followed by the topic particle -nun, or nanun-prefacing, is described as a linguistic resource to mark the initiation of a telling that is similar to previous one in terms of topic, action, and format. Producing closely-related ‘parallel tellings,’ participants construct a larger sequence of topical talk or a series of stories collaboratively. By describing a discourse organizational function of speaker’s self-reference in storytelling, this study contributes to the research on both person reference and story-telling in Korean conversation.
Notes