Difference between revisions of "DeStefani2020"
ElliottHoey (talk | contribs) (Created page with "{{BibEntry |BibType=INCOLLECTION |Author(s)=Elwys De Stefani; |Title=Nel senso (che) in Italian conversation: Turn-taking, turn-maintaining and turn-yielding |Editor(s)=Yael M...") |
AndreiKorbut (talk | contribs) |
||
| Line 6: | Line 6: | ||
|Tag(s)=EMCA; Italian; Projection; Turn position; Syntax; Grammar | |Tag(s)=EMCA; Italian; Projection; Turn position; Syntax; Grammar | ||
|Key=DeStefani2020 | |Key=DeStefani2020 | ||
| + | |Publisher=John Benjamins | ||
|Year=2020 | |Year=2020 | ||
|Language=English | |Language=English | ||
| − | |Booktitle=Emergent Syntax for Conversation: Clausal | + | |Address=Amsterdam |
| − | |Pages= | + | |Booktitle=Emergent Syntax for Conversation: Clausal Patterns and the Organization of Action |
| + | |Pages=25–54 | ||
|URL=https://benjamins.com/catalog/slsi.32.02ste | |URL=https://benjamins.com/catalog/slsi.32.02ste | ||
| − | |DOI= | + | |DOI=10.1075/slsi.32.02ste |
|Abstract=This chapter examines nel senso (che) ‘in the sense (that)’ in present-day conversational Italian. Speakers can use the resource to start a turn, to extend a turn-in-progress, or to yield a turn to a next speaker. In TCU-beginnings, it is describable as a projector construction, allowing speakers to display continuation of their turn (with a new clause). When extending a turn with nel senso (che), speakers display orientation towards a potential problem of understanding which they prevent by elaborating on their prior talk. In turn- and TCU-initial positions, both nel senso che and nel senso are observed; in turn-final positions only the latter format occurs. The chapter analyzes the syntactic, prosodic, embodied, and praxeological corollaries of the resource. | |Abstract=This chapter examines nel senso (che) ‘in the sense (that)’ in present-day conversational Italian. Speakers can use the resource to start a turn, to extend a turn-in-progress, or to yield a turn to a next speaker. In TCU-beginnings, it is describable as a projector construction, allowing speakers to display continuation of their turn (with a new clause). When extending a turn with nel senso (che), speakers display orientation towards a potential problem of understanding which they prevent by elaborating on their prior talk. In turn- and TCU-initial positions, both nel senso che and nel senso are observed; in turn-final positions only the latter format occurs. The chapter analyzes the syntactic, prosodic, embodied, and praxeological corollaries of the resource. | ||
}} | }} | ||
Latest revision as of 00:12, 25 February 2020
| DeStefani2020 | |
|---|---|
| BibType | INCOLLECTION |
| Key | DeStefani2020 |
| Author(s) | Elwys De Stefani |
| Title | Nel senso (che) in Italian conversation: Turn-taking, turn-maintaining and turn-yielding |
| Editor(s) | Yael Maschler, Simona Pekarek Doehler, Jan Lindström, Leelo Keevallik |
| Tag(s) | EMCA, Italian, Projection, Turn position, Syntax, Grammar |
| Publisher | John Benjamins |
| Year | 2020 |
| Language | English |
| City | Amsterdam |
| Month | |
| Journal | |
| Volume | |
| Number | |
| Pages | 25–54 |
| URL | Link |
| DOI | 10.1075/slsi.32.02ste |
| ISBN | |
| Organization | |
| Institution | |
| School | |
| Type | |
| Edition | |
| Series | |
| Howpublished | |
| Book title | Emergent Syntax for Conversation: Clausal Patterns and the Organization of Action |
| Chapter | |
Abstract
This chapter examines nel senso (che) ‘in the sense (that)’ in present-day conversational Italian. Speakers can use the resource to start a turn, to extend a turn-in-progress, or to yield a turn to a next speaker. In TCU-beginnings, it is describable as a projector construction, allowing speakers to display continuation of their turn (with a new clause). When extending a turn with nel senso (che), speakers display orientation towards a potential problem of understanding which they prevent by elaborating on their prior talk. In turn- and TCU-initial positions, both nel senso che and nel senso are observed; in turn-final positions only the latter format occurs. The chapter analyzes the syntactic, prosodic, embodied, and praxeological corollaries of the resource.
Notes