Difference between revisions of "Ford1994a"

From emcawiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{BibEntry |BibType=ARTICLE |Author(s)=Cecilia E. Ford; Junko Mori; |Title=Causal markers in Japanese and English conversations: A cross linguistic study of interactional gra...")
 
m
Line 1: Line 1:
 
{{BibEntry
 
{{BibEntry
 
|BibType=ARTICLE
 
|BibType=ARTICLE
|Author(s)=Cecilia E. Ford; Junko Mori;  
+
|Author(s)=Cecilia E. Ford; Junko Mori;
 
|Title=Causal markers in Japanese and English conversations: A cross linguistic study of interactional grammar
 
|Title=Causal markers in Japanese and English conversations: A cross linguistic study of interactional grammar
|Tag(s)=EMCA; Grammar; Japanese; Causal Markers; Cross-linguistic;  
+
|Tag(s)=EMCA; Grammar; Japanese; Causal Markers; Cross-linguistic;
 
|Key=Ford1994a
 
|Key=Ford1994a
 
|Year=1994
 
|Year=1994
 +
|Language=English
 
|Journal=Pragmatics
 
|Journal=Pragmatics
 
|Volume=4
 
|Volume=4
 
|Pages=31-61
 
|Pages=31-61
 
|URL=http://journals.linguisticsociety.org/elanguage/pragmatics/article/download/396/396-688-1-PB.pdf
 
|URL=http://journals.linguisticsociety.org/elanguage/pragmatics/article/download/396/396-688-1-PB.pdf
 +
|Abstract=The  relationship  between  linguistic  structure  and  the  structure  of social  interaction  has become  the  focus  of a growing  body of research  (Duranti and Ochs 1979;  Fox 1987; Ford 1993;  Ono and Thompson  to appear;  Ochs,  Schegloff,  and Thompson  in press, to  name  a  few).l  This  research  has  been  facilitated  by  the  careful  work of conversation analysts  in defining  the sorts  of actions  accomplished  in human  interaction  and the recurrent  shapes  which  those  actions  take (for reviews  see  Levinson 1983;  Heritage 1984;  Schiffrin  1988;  recent  collections  include  Atkinson  and  Heritage  1984;  Button and Lee  1987;  Pomerantz  1993).  The  present  study  is a  contribution  to  that  research program. We  consider  grammar in  interaction  from  a  cross-linguistic  perspective, comparing  the use  of causal  connectors  in  the management  of disagreement  in  two languages  which  are  distinct  in their basic  sentence  structure:  English,  with SVO word order  and  Japanese,  with SOV.
 
}}
 
}}

Revision as of 09:24, 1 January 2018

Ford1994a
BibType ARTICLE
Key Ford1994a
Author(s) Cecilia E. Ford, Junko Mori
Title Causal markers in Japanese and English conversations: A cross linguistic study of interactional grammar
Editor(s)
Tag(s) EMCA, Grammar, Japanese, Causal Markers, Cross-linguistic
Publisher
Year 1994
Language English
City
Month
Journal Pragmatics
Volume 4
Number
Pages 31-61
URL Link
DOI
ISBN
Organization
Institution
School
Type
Edition
Series
Howpublished
Book title
Chapter

Download BibTex

Abstract

The relationship between linguistic structure and the structure of social interaction has become the focus of a growing body of research (Duranti and Ochs 1979; Fox 1987; Ford 1993; Ono and Thompson to appear; Ochs, Schegloff, and Thompson in press, to name a few).l This research has been facilitated by the careful work of conversation analysts in defining the sorts of actions accomplished in human interaction and the recurrent shapes which those actions take (for reviews see Levinson 1983; Heritage 1984; Schiffrin 1988; recent collections include Atkinson and Heritage 1984; Button and Lee 1987; Pomerantz 1993). The present study is a contribution to that research program. We consider grammar in interaction from a cross-linguistic perspective, comparing the use of causal connectors in the management of disagreement in two languages which are distinct in their basic sentence structure: English, with SVO word order and Japanese, with SOV.

Notes